Dossier 19 - Letter from Sheldon Uffelman to Jacob, Eliza, and Gladys Uffelman

Open original Objet numérique

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Title proper

Letter from Sheldon Uffelman to Jacob, Eliza, and Gladys Uffelman

Dénomination générale des documents

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Notes du titre

    Niveau de description

    Dossier

    Cote

    CA ON00411 MG-0021-1-19

    Zone de l'édition

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • May 21, 1917 (Production)

    Zone de description matérielle

    Physical description

    Zone de la collection

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Arrangement

    Language of material

      Script of material

        Location of originals

        Availability of other formats

        Restrictions on access

        Terms governing use, reproduction, and publication

        Finding aids

        Associated materials

        Éléments associés

        Accruals

        General note

        [Page 1]
        Letter No. 11
        YMCA On Active Service With The British Expeditionary Force [Letterhead]
        Pte. S. Uffelmann
        No. 751361
        1st Can. Battn
        BEF!
        France May 21/17
        Dear parents + sister:
        I really do not know what to write about as all mail is censored + we are not allowed to mention any thing in regards to our place of encampment + what is going on. We arrived here safely last Friday + certainly was a fine trip. Beautiful scenery. The place where we are now encamped is certainly a beauty spot

        [Page 2]
        but expect to be moved shortly. Expect to be in action before long. Have met several boys who have been over here for some time and all are looking well. Have also seen a goodly number of German prisoners + they all seem to be quite happy. How is everything at home. Hope business is keeping up. Wish I could be there to give you a helping hand. Will write again in few days. Give best regards to all. Your loving son
        Sheldon

        [Page 3]
        Willie + I are together but cannot tell how soon we might be separated. Graham, Wilfred + Bish boys are still in Eng. How is Mrs. Winkler + Brills 2. Is but 2 mos. + half till my birthday the day that war broke out. Seems as though we have been here for several years. Will be happy when time comes for our return + hope it will not be long. Do not bother sending any more parcels as they are liable to go astray. Finished up dried beef yesterday + sure appreciated it. Will have to close.
        Sheldon

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Standard number

        Standard number

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Description record identifier

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Language of description

          Script of description

            Sources

            Objet numérique (Fichier maître) zone des droits

            Objet numérique (Référence) zone des droits

            Objet numérique (Vignette) zone des droits

            Accession area