Súbor pozostáva z jednej pokladničnej knihy. Uvádzajú sa mená členov, dátumy a vyplatené čiastky.
Súbor pozostáva z jedného viazaného, ručne písaného zväzku zápisníc zo zasadnutí Odboru č. 43 Kanadského slovenského podporného spolku (KSPS). Zápisnice stručne popisujú bežnú činnosť Odboru č. 43 vrátane vyberania poplatkov a peňažných darov v prospech KSPS, diskusií a hlasovaní, ktorým z uchádzačov o finančnú pomoc bude táto poskytnutá, ktorých z chorých členov je nutné navštíviť alebo obdariť kvetmi, ako aj plánovania zbierkových podujatí, napríklad banketov, tancovačiek, búrz, silvestrovských zábav, fašiangových zábav, piknikov a koncertov. Zápisnice ďalej popisujú „voľné diskusie“ počas schôdzí, v ktorých mohli členovia prispievať nápadmi a informovať o dianí v ostatných odboroch KSPS a o všetkom, čo sa dialo v Slovenskom národnom dome v Sudbury. Ďalšie zmienené udalosti zahŕňajú výročný Zjazd Kanadského slovenského podporného spolku; súdnu žalobu Odboru č. 8 KSPS proti Odboru č. 43, podľa ktorej členovia ich skupiny, ktorí prestúpili do Odboru č. 43, odcudzili ich majetok (odbory napokon vyriešili spor mimosúdnou cestou); vystúpenia hosťujúcich rečníkov vrátane hlavného pokladníka, brata Masťana z timminského odboru ohľadne jednoty a spolupráce s Odborom č. 43 KSPS (dňa 15. novembra 1953) a odhlasovanie nového Výkonného výboru na ďalší rok, ktorý pozostával z predsedu, tajomníka, pokladníka a Zábavného výboru.
Popisná jednotka pozostáva z jedného viazaného, ručne písaného zväzku zápisníc zo zasadnutí Odboru č. 21 Kanadského slovenského podporného spolku KSPS). Zápisnice stručne popisujú bežnú činnosť Odboru č. 21 vrátane vyberania poplatkov a peňažných darov v prospech KSPS, diskusie a odhlasovania, ktorým z uchádzačov o finančnú pomoc bude táto poskytnutá, ktorých z chorých členov je nutné navštíviť alebo obdariť kvetmi, ako aj plánovania zbierkových podujatí, napríklad banketov, tancovačiek, búrz, silvestrovských zábav, fašiangových zábav, piknikov a koncertov. Zápisnice ďalej pojednávajú o účasti Odboru č. 21 na kúpe Slovenskej národnej haly na ulici 28 Alder Street v Sudbury, provincia Ontário v roku 1938 a o peňažných zbierkach a prijímaní peňažných darov na vybudovanie haly ako miesta na spoločenské stretnutia a Slovákov pracovných schôdzí KSPS. Ostatné zmienené miestne podujatia kanadských Slovákov zahŕňajú politickú podporu Eduarda Beneša, predstaviteľa hnutia za samostatnosť Československa a 2. prezidenta Československa touto skupinou v roku 1939, zjazd Kanadského slovenského podporného spolku, dobročinné dary ostatným odborom KSPS alebo miestnym rodinám v núdzi, ako aj hlasovanie za vytvorenie nového Výkonného výboru, ktorý zahŕňal predsedu, tajomníka, pokladníka a Zábavný výbor.
Súbor pozostáva z jednej pokladničnej knihy. Uvádza mená členov, dátumy a vyplatené čiastky.
Item consists of a photograph of a class. Verso reads "Back row: Cecil Dowling, Bobby Leece, Lorne Jamieson, Tracy Burns, Donald Scott, Fred Rutledge, Anson Forster, Dennis Broadbear, Barry Farrell; Middle row: Ralph Drinkwalter (sic, Drinkwater), Arthur McCaugherty, Tommy Sexsmith, Joe Burns, Jim Thompson, Graydon Chester; Front row: Luella Jamieson, [unknown], Edith Drennan, Anna Atkinson, Beth Graydon, [unknown] Sexsmith, [unknown], Earl Falconer, Miss Elliott (teacher)."
Item consists of a photographic postcard of the Dominion Building.
UntitledItem consists of a photographic postcard of 14 members of a Brampton lacrosse team, likely the Brampton Excelsiors. A large building is in behind these players, possibly a greenhouse. Title supplied by archivist.
Item consists of a photographic postcard of people on the athletic field at Rosalea Athletic Park.
Item consists of a postcard showing people sitting on the field of Rosalea Athletic Park.
Item consists of a postcard showing the school, inset. Front reads: "Dear Mary, Are you ever going to come back to Brampton? Really, I think it is time. You would hardly know the old town now, it has grown to [sic] much this summer, new houses are going up all over. I have been going to write to you this long time."