Série organique 11 - Cass family

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Title proper

Cass family

Dénomination générale des documents

  • Document graphique

Parallel title

Other title information

Title statements of responsibility

Notes du titre

Niveau de description

Série organique

Cote

CA ON00210 25-11

Zone de l'édition

Edition statement

Edition statement of responsibility

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Statement of scale (cartographic)

Statement of projection (cartographic)

Statement of coordinates (cartographic)

Statement of scale (architectural)

Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

Zone des dates de production

Date(s)

  • 1894-[192-] (Production)
    Producteur
    Cass family

Zone de description matérielle

Physical description

15 photographs : b&w ; 21 x 15 cm or smaller

Zone de la collection

Title proper of publisher's series

Parallel titles of publisher's series

Other title information of publisher's series

Statement of responsibility relating to publisher's series

Numbering within publisher's series

Note on publisher's series

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

Notice biographique

Abraham Cass (1840-1897) married Rachel Rebecca Cass (née [Cowart?]) (1837-1903). They were both born in Russia and immigrated to Canada in 1892 to join their eldest children who had already immigrated to Ontario. The children of Abraham and Rachel Rebecca Cass were: daughters: Fayge (m.Sax) (1861-1942), Hannah (m.Segel) (1863-1930), Martha (m.Soskin) (1866-1946), Dora (m.Levy) (b.1871?), Sarah (m.Levine) (1876-1978), and Annie (m.Smith) (1880- 1952); and, sons: David M. Cass (1869-1959), Bill Cass (b.1874?), and Phillip Cass.
Their son David Mitchell Cass had immigrated to Canada earlier than his parents, in 1889. His wife, Hannah (née Kleiman) (1870-1935), immigrated to Canada in 1890, and they were married in 1894. David Cass worked for Pregger's Grocery Dealer as a salesman and gave Moses Levine work-related advice in this area. David and Hannah lived, in Waubaushene and Tey Township, in Simcoe County, where they were neighbours of the Soskins and where most of their children were born. By 1911, however, they had moved back to Toronto. They had eleven children: Ethel I. (m.Gold) (1894-[1998?]), Infant Cass (unnamed, died at 7 weeks, 1895), "Abe" Abraham B. (1897-1987), Leah G. (m.Harser) (1899-1975), Sarah "Sec" Marie (m.Rogers) (1901-1932), Ely "Hilly" (b.1902), "Reuben" Garfield P. (1904-1991), Dorothy (m.Sandler) (b.1906), Anne (m.Solway) (1907-1994), Rita (m.Appleby), and Libby (m.Balick).
As a new immigrant to Canada, having emigrated from Russia in 1896, Louis Smith (1873-1945) was registered as a tailor in the 1901 federal census. He later worked as a contractor in Toronto. He was married to Annie Cass, Sarah Levine's sister, in 1901 and they lived together at 5 Edward Street, along with Rachel Rebecca Cass, with whom they cohabitated following the death of Abraham Cass.
David and Hannah's son, Abraham Cass, was married to Carrie (née Waldman) in 1922. Garfield married Dorothy (née Simon) and had two children, Donna and Danny. Anne Solway was married to a prominent Toronto violinist and music teacher, Maurice Solway (1906-2001), and they had one son, Stephen.

Historique de la conservation

Portée et contenu

Series consists of photographs of members of the Cass family.

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Arrangement

Language of material

    Script of material

      Location of originals

      Availability of other formats

      Restrictions on access

      Terms governing use, reproduction, and publication

      Finding aids

      Associated materials

      Éléments associés

      Accruals

      Identifiant(s) alternatif(s)

      Standard number

      Standard number

      Mots-clés

      Mots-clés - Sujets

      Mots-clés - Lieux

      Mots-clés - Noms

      Mots-clés - Genre

      Zone du contrôle

      Description record identifier

      Identifiant du service d'archives

      Règles ou conventions

      Statut

      Niveau de détail

      Dates de production, de révision et de suppression

      Language of description

        Script of description

          Sources

          Accession area