Dossier 5 - Letter from Anne C. Law to Eliza Uffelmann

Open original Objet numérique

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Title proper

Letter from Anne C. Law to Eliza Uffelmann

Dénomination générale des documents

    Parallel title

    Other title information

    Title statements of responsibility

    Notes du titre

    Niveau de description

    Dossier

    Cote

    CA ON00411 MG-0021-1-5

    Zone de l'édition

    Edition statement

    Edition statement of responsibility

    Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

    Statement of scale (cartographic)

    Statement of projection (cartographic)

    Statement of coordinates (cartographic)

    Statement of scale (architectural)

    Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)

    Zone des dates de production

    Date(s)

    • January 4, 1917 (Production)

    Zone de description matérielle

    Physical description

    Zone de la collection

    Title proper of publisher's series

    Parallel titles of publisher's series

    Other title information of publisher's series

    Statement of responsibility relating to publisher's series

    Numbering within publisher's series

    Note on publisher's series

    Zone de la description archivistique

    Nom du producteur

    Historique de la conservation

    Portée et contenu

    Zone des notes

    État de conservation

    Source immédiate d'acquisition

    Arrangement

    Language of material

      Script of material

        Location of originals

        Availability of other formats

        Restrictions on access

        Terms governing use, reproduction, and publication

        Finding aids

        Associated materials

        Éléments associés

        Accruals

        General note

        Transcription:

        [Envelope]
        Mrs. J. Uffelmann,
        Waterloo,
        Ontario,
        Canada.
        Anne C. Law

        [Page 1]
        London, 4/1/17
        Dear Mrs. Uffelmann:-
        Your “proxy” letter received yesterday, and was so glad to hear from you.
        My husband told me about Will, being gassed, and on receipt of your letter looked up his record. He is at a Convalescent Hospital in France, so was not seriously

        [Page 2]
        gassed, or he would have been sent to England. When writing, address him to his unit, as in all likelihood he will be returned there, by the time your letter will reach him.
        I met Dep. Kumpf, when crossing Piccadilly Circus yesterday. He is in hospital at Epsom, after being gassed. His lungs are affected, and he is very short of breath, so you see his case is much more serious than Will’s. Dep. Looks miserable not much like the boy he used to be.
        I trust you are feeling better, we all must try to remember our duty is towards the living ever looking onward to a

        [Page 3]
        brighter future when tears are no more.
        We spent a very quiet Christmas. One cannot banish the thought of war over here.
        With best wishes for a Happy New Year,
        Sincerely,
        Anne C. Law.

        Identifiant(s) alternatif(s)

        Standard number

        Standard number

        Mots-clés

        Mots-clés - Sujets

        Mots-clés - Lieux

        Mots-clés - Noms

        Mots-clés - Genre

        Zone du contrôle

        Description record identifier

        Identifiant du service d'archives

        Règles ou conventions

        Statut

        Niveau de détail

        Dates de production, de révision et de suppression

        Language of description

          Script of description

            Sources

            Objet numérique (Fichier maître) zone des droits

            Objet numérique (Référence) zone des droits

            Objet numérique (Vignette) zone des droits

            Accession area