Dossier 5 - Letter from Anne C. Law to Eliza Uffelmann

Open original Objet numérique

Zone du titre et de la mention de responsabilité

Titre propre

Letter from Anne C. Law to Eliza Uffelmann

Dénomination générale des documents

Titre parallèle

Compléments du titre

Mentions de responsabilité du titre

Notes du titre

Niveau de description

Dossier

Cote

CA ON00411 MG-0021-1-5

Zone de l'édition

Mention d'édition

Mentions de responsabilité relatives à l'édition

Zone des précisions relatives à la catégorie de documents

Mention d'échelle (cartographique)

Mention de projection (cartographique)

Mention des coordonnées (cartographiques)

Mention d'échelle (architecturale)

Juridiction responsable et dénomination (philatélique)

Zone des dates de production

Date(s)

  • January 4, 1917 (Production)

Zone de description matérielle

Description matérielle

Zone de la collection

Titre propre de la collection

Titres parallèles de la collection

Compléments du titre de la collection

Mention de responsabilité relative à la collection

Numérotation à l'intérieur de la collection

Note sur la collection

Zone de la description archivistique

Nom du producteur

Historique de la conservation

Portée et contenu

Zone des notes

État de conservation

Source immédiate d'acquisition

Classement

Langue des documents

Écriture des documents

Localisation des originaux

Disponibilité d'autres formats

Restrictions d'accès

Délais d'utilisation, de reproduction et de publication

Instruments de recherche

Éléments associés

Éléments associés

Accroissements

Note générale

Transcription:

[Envelope]
Mrs. J. Uffelmann,
Waterloo,
Ontario,
Canada.
Anne C. Law

[Page 1]
London, 4/1/17
Dear Mrs. Uffelmann:-
Your “proxy” letter received yesterday, and was so glad to hear from you.
My husband told me about Will, being gassed, and on receipt of your letter looked up his record. He is at a Convalescent Hospital in France, so was not seriously

[Page 2]
gassed, or he would have been sent to England. When writing, address him to his unit, as in all likelihood he will be returned there, by the time your letter will reach him.
I met Dep. Kumpf, when crossing Piccadilly Circus yesterday. He is in hospital at Epsom, after being gassed. His lungs are affected, and he is very short of breath, so you see his case is much more serious than Will’s. Dep. Looks miserable not much like the boy he used to be.
I trust you are feeling better, we all must try to remember our duty is towards the living ever looking onward to a

[Page 3]
brighter future when tears are no more.
We spent a very quiet Christmas. One cannot banish the thought of war over here.
With best wishes for a Happy New Year,
Sincerely,
Anne C. Law.

Identifiant(s) alternatif(s)

Zone du numéro normalisé

Numéro normalisé

Mots-clés

Mots-clés - Sujets

Mots-clés - Lieux

Mots-clés - Noms

Mots-clés - Genre

Zone du contrôle

Identifiant de la description du document

Identifiant du service d'archives

Règles ou conventions

Statut

Niveau de détail

Dates de production, de révision et de suppression

Langue de la description

Langage d'écriture de la description

Sources

Objet numérique (Fichier maître) zone des droits

Objet numérique (Référence) zone des droits

Objet numérique (Vignette) zone des droits

Zone des entrées

Sujets associés

Personnes et organismes associés

Lieux associés

Genres associés